May 2018

Questions we need answered before translating

Who is your intended reader?   Quite often, potential clients ask me what my fee is to translate a safety manual into Spanish.  Believe it or not, without more information, that is a hard question to answer. Let me explain why. “Who is your intended reader?” is a major factor in the work involved in […]

Questions we need answered before translating Read More »

Is Every Court Interpreter in the South Carolina Court Interpreter Directory Certified?

The function of a judge is to ensure that the law is upheld, and justice is carried out.  When any party or witness before the judge has limited English proficiency, a competent interpreter is necessary to ensure the due process rights of the party and/or proceeding. Are all court interpreters in the South Carolina Court

Is Every Court Interpreter in the South Carolina Court Interpreter Directory Certified? Read More »

Pain in The Neck Continuing Education

This year, I received a reminder that if I don’t obtain my continuing education credits, my healthcare interpreter certification will expire! This would mean that in order to re-certify, I would have to start over by taking a 40-hour language course, followed by a written test that if I pass, will allow me to take

Pain in The Neck Continuing Education Read More »

5 Tips for Successful Conference Interpreter Collaboration

Multilingual conferences require an extra level of planning to incorporate interpreting teams; they also have the potential for snafus. The purpose for the following tips are to assist the interpreting team(s) in performing a fantastic rendition of the speakers.  It not only makes for a smooth event, but also elevates the meeting planner to a

5 Tips for Successful Conference Interpreter Collaboration Read More »

Special Course

Request for Customized Course

Archway also bridges the gap in communication by offering a wide variety of interpreting and translation services.

Contact Us