April 2020

blur, smartphone, chatting

Playing Games

This blog was originally written in 2011based on my experience. I cannot tell you how many times the following has come up. The other day a physical therapist turned to me and said “I wish your team were doing our interpreting!” I asked her why. The therapist replied that over many years she had observed […]

Playing Games Read More »

man, mourning, despair

“Real Pain?”

Originally published in 2011 A basic ethical principle is that interpreters must convey meaning between people and cultures faithfully, accurately, and impartially. This means that as an interpreter I don’t take sides, and I don’t judge. My very essential function is to facilitate clear communication between parties. A patient complained to his doctor of shoulder

“Real Pain?” Read More »

speech bubble, comic bubbles, superhero

“@#$%^&*)!”

I originally posted this in 2011. The doctor enters to examine his knee surgery patient. Quickly, without any warning, the doctor lifts patient’s leg and bends his knee.  In sheer agony, the patient shouts out what Mr. Spock once called “a colorful metaphor,” a vulgarity, or as Mama called it a bad word.  In fact

“@#$%^&*)!” Read More »

deceive, deception, lies

“I’m sorry, the appointment was canceled.”

This Blog was posted originally in 2011. A couple of years ago, I received a call from an agency regarding an interpreting assignment in Greenville.  When I arrived at the facility, the nurse case manager indignantly asked me who I was and why was I there instead of the interpreter she requested.  I introduced myself

“I’m sorry, the appointment was canceled.” Read More »

doctor, person, vista

“That’s how I lost my last interpreter!”

One day, after introducing myself to a new patient, he began to rattle off a list of issues he wanted me to later tell the doctor. He detailed all his pains and trepidations, and urged me to address all of them with the doctor. I explained that if he needed to write down all his

“That’s how I lost my last interpreter!” Read More »

opposites, thumb, positive

Telephone Interpreting -Thumb/Toe

(This was another blog series from 2011. The current world pandemic makes telephonic and video conference interpreting more important than ever. However I basically still agree with my opinion from over ten years ago!) Recently I was assigned to interpret for a patient at a hospital for pre-surgery.  When the patient entered the room, the

Telephone Interpreting -Thumb/Toe Read More »

hand, counting, fingers

Counting Words! Why interpreters should not add to what is said.

Interpreters must be diligent in following ethical guidelines. A while back, I was assigned to interpret at a doctor’s office.  When I arrived and introduced myself to the patient, he stated, “I already have an interpreter!”  The interpreter entered the office, wondering why I was there.  A few moments later, a nurse case manager came

Counting Words! Why interpreters should not add to what is said. Read More »

Problems with Workers Comp Interpreters.

This series of blog articles were written in 2011. Since that time Jeff has become a CCHI certified Healthcare interpreter. Although we respect IMIA and the code of ethics are very similar, we have now adopted the CCHI code of ethics not mentioned in this blog. What shocks me is that after all this time,

Problems with Workers Comp Interpreters. Read More »

Special Course

Request for Customized Course

Archway also bridges the gap in communication by offering a wide variety of interpreting and translation services.

Contact Us