Jeffrey Alfonso

The Cost of Workers’ Compensation Insurance Premiums?

A total of 4,836 workers died from an occupational injury in 2015. Also, there were a shocking 1,153,490 nonfatal occupational injuries and illnesses involving days away from work. Workers’ compensation insurance pays for occupational injury and illness which is why companies buy the insurance.  Often, it is an employer’s single most expensive line of coverage. […]

The Cost of Workers’ Compensation Insurance Premiums? Read More »

When Good People Are Unethical: Cultural Awareness

Imagine this.  Instead of hiring a professional interpreter who is familiar with and cognizant of the code of ethics, an untrained bilingual person is hired to simply cover the assignment.   Without proper knowledge and training, the bilingual person serving as an “interpreter” will most likely unconsciously commit serious ethical violations while at the same

When Good People Are Unethical: Cultural Awareness Read More »

How Conference Interpreting Fills Your Need: Part 2

Every single event requiring simultaneous interpretation has very different needs. Perhaps you don’t have international delegates attending your three-day seminar.  It’s possible that your international audience is your immigrant employees.  Our services can help you also. Company Meeting In this case, due to a very small location and meeting time of less than 2.5 hours,

How Conference Interpreting Fills Your Need: Part 2 Read More »

Overcoming language problems at work

By Jeff Alfonso This article is posted with permission from LATINO NEWSPAPER. It was originally published on August 10, 2017 in issue #393 Latino workers comprise 15% of the workforce in the United States. In construction, the average is 30% and can even be higher among roofers. Other industries also employ a higher percentage of

Overcoming language problems at work Read More »

Superar la barrera de idioma en el trabajo

Se publica este artículo con el consentimiento del periódico LATINO NEWSPAPER, donde se publicó originalmente el 10 de agosto de 2017, vol. 393 Los latinos forman 15% de la mano de obra en EE. UU. En la construcción, el promedio es 30% y aun es mayor entre techadores. Otras industrias también emplean un porcentaje mayor

Superar la barrera de idioma en el trabajo Read More »

When Good People Are Unethical: Professional Development

Imagine this. Instead of hiring a professional interpreter who is familiar with and cognizant of the code of ethics, an untrained bilingual person is hired to simply cover the assignment.   Without proper knowledge and training, the bilingual person serving as an “interpreter” will most likely unconsciously commit serious ethical violations while at the same

When Good People Are Unethical: Professional Development Read More »

How Conference Interpreting Fills Your Need: Part 1

Conference interpretation conveys the message spoken in the source (or original) language into a different, target language. This profession is practiced at international summits, professional conferences, meetings of heads of State and Government, and company and meeting events.   The interpreting mode used in conference venues is simultaneous.  Simultaneous interpreting occurs in a sound-proof booth.  The interpreting team has

How Conference Interpreting Fills Your Need: Part 1 Read More »

Qualification and Training of Court Interpreters

Whether spoken or written, words lost or miscommunicated due to inadequate interpretation or translation may interfere with the court’s ability to determine the facts and administer justice. For limited English proficient (LEP) individuals, accurate interpretation is the only way that they communicate their side of the story, preserve their evidence for the record, and challenge

Qualification and Training of Court Interpreters Read More »

Special Course

Request for Customized Course

Archway also bridges the gap in communication by offering a wide variety of interpreting and translation services.

Contact Us