Legal Interpreting

8 Indicators that Reveal if an Interpreter is Professional

There you are, sitting in a doctor’s office with a patient and his interpreter. Since you don’t speak the LEP patient’s language, how can you ensure that the interpreter is doing his job properly? On some level, you might not be able to tell for sure, but there are markers that will give you clues. 

8 Indicators that Reveal if an Interpreter is Professional Read More »

Classified: Man Seeking a Superpower only women are known to have!

When I was a young man in my early twenties, I was in a car with a group of friends:  two married couples and my buddy Art. One husband drove and the two women sat in front. The other husband sat in the back with us immature single guys. All of a sudden, something extraordinary

Classified: Man Seeking a Superpower only women are known to have! Read More »

What I learned last year to make ATA54 work even better!

Last year ATA53 in San Diego was fantastic! I did learn a few things that I believe will make ATA54 in San Antonio even better. I will share with you the blog I published about that experience last year.  Then, I will share a few new thing I plan to do. I can never say

What I learned last year to make ATA54 work even better! Read More »

10 things I learned from my one-day field trip in court interpreting

My wife Emily and I recently celebrated our 22nd anniversary. I made plans to accompany her as an observer as she interpreted in court. Afterward, we traveled to a beautiful little cabin in the mountains where we escaped for a brief celebration. A few years ago, we were short on legal interpreters. Emily asked me

10 things I learned from my one-day field trip in court interpreting Read More »

Five things I learned at the CATI conference – 27 April 2013

I attended the 26th annual Carolina Association of Translators and Interpreters (CATI) conference took place at Cape Fear Community College in Wilmington, NC on April 27, 2013.  I personally salute the board of directors and the conference chair, Graciela White, for their roles in planning this successful event. The BB&T Auditorium was large enough to

Five things I learned at the CATI conference – 27 April 2013 Read More »

Growing your Business through Tribe building.

In this blog I would like to talk about not just networking, but Tribe Building. When I first started my business, I joined the Chamber of Commerce and regularly participated in committees. This was very time consuming and was a waste of time and investment for me.

Growing your Business through Tribe building. Read More »

Managing Stress through Exercise

A while back, I read an article critical of interpreters working in pairs at court. They viewed it as a waste and misuse of tax money to have two interpreters sitting together getting paid to take turns. It was obvious to me that the monolingual writer of the article had absolutely no idea how hard

Managing Stress through Exercise Read More »

Extreme Moderation!

I know that picking a fight and going to an extreme makes for great drama, which in turn, is good for blog readership, so let me start one. I am here to take a stand on neutrality! I want to fight for the option “None of the above”, the write-in option. The unpopular yet courageous

Extreme Moderation! Read More »

Interpreting in State Court

Are you excited when your state court administration calls you for an interpreting assignment? Are you dismayed at the interpreter pay?  Do the court officials make your life miserable? Some time ago, I e-mailed a colleague to ask her to send me her court certification.  She responded and wrote me that she is doing ministry

Interpreting in State Court Read More »

Certified Court Interpreter – Finally

Alfonso Interpreting & Transporting, Inc. (AITI) is happy to announce that on Monday, October 29, 2012, Emily Ortiz Alfonso was designated as a certified court interpreter by the South Carolina Court Administration.

Certified Court Interpreter – Finally Read More »

Special Course

Request for Customized Course

Archway also bridges the gap in communication by offering a wide variety of interpreting and translation services.

Contact Us