Translation

An argument for professional interpreters – False Cognates

It is very common for me to be told “I don’t think that this claimant needs an interpreter. I believe he knows enough English to get by.” I also often hear, “Oh, we don’t need an interpreter because we have someone who knows quite a bit of Spanish.” Of course, as often is the case, […]

An argument for professional interpreters – False Cognates Read More »

Steps four and five to planning a great sales/marketing strategy for 2013

On the first half of the blog we talked about the first three steps for creating a great sales/marketing strategy for 2013. Step one is the cleanup, step two is setting goals, and step three is the dream boards. 4.  Create my cookbook (1/2 day)

Steps four and five to planning a great sales/marketing strategy for 2013 Read More »

ATA Conference – The Human Aspect

Those annoying pink ribbons…they have their purpose, but I despise them.  I feel like I’m advertising my newbie status for all my colleagues to see.  Lest I feel lonely, scores of colleagues surround me also sporting pink ribbons. Due to my Sandler training, I attend functions with goals.  On Wednesday, October 24, the Welcome Reception

ATA Conference – The Human Aspect Read More »

First time experience at the ATA 53rd annual conference part 2

There was so much going on at the conference that I don’t want to bore you with every detail. I just would like to share a few highlights that I really enjoyed. Thursday, October 25 Lightning talks: The Future of Translation and Interpreting by Karen Tkaczyk Bottom line:  we can expect big changes in technology.

First time experience at the ATA 53rd annual conference part 2 Read More »

ATA 53rd annual conference first time experience part 1. The Social experience

I can never say enough about the importance of making connections. Some connections might result in work, but for me, it is more about getting to know people who inspire me to continue growing in excellence. I felt honored and humbled to share with some of the greatest interpreters and translators in the world! What

ATA 53rd annual conference first time experience part 1. The Social experience Read More »

Wanting a Quote Before Seeing the Documents

My partner Emily seemed to be very annoyed with a potential translation client.  For the life of me, I don’t understand why. You see, the potential client called and explained that she needed translation on a couple of very simple documents, less than a page each. She wanted to know the price, even telling us

Wanting a Quote Before Seeing the Documents Read More »

Special Course

Request for Customized Course

Archway also bridges the gap in communication by offering a wide variety of interpreting and translation services.

Contact Us