interpreter ethics

When Good People Are Unethical: PROFESSIONALISM Part 1

Imagine this. Instead of hiring a professional interpreter who is familiar with and cognizant of the code of ethics, an untrained bilingual person is hired to simply cover the assignment. Without proper knowledge and training, the bilingual person serving as an “interpreter” will most likely unconsciously commit serious ethical violations while at the same time […]

When Good People Are Unethical: PROFESSIONALISM Part 1 Read More »

When Good People Are Unethical: Role Boundaries

Imagine this.  Instead of hiring a professional interpreter who is familiar with and cognizant of the code of ethics, an untrained bilingual person is hired to simply cover the assignment.   Without proper knowledge and training, the bilingual person serving as an “interpreter” will most likely unconsciously commit serious ethical violations while at the same

When Good People Are Unethical: Role Boundaries Read More »

Three Ways to Sabotage a Multilingual Event

All professions evolve as new applications, technologies, and procedures take shape. A primary reason why conferences are held is to disseminate information. This promotes idea exchange between delegates and participants. When conferences are multilingual, the knowledge bank increases exponentially.  However, there are a number of ways a multilingual event can go awry. This will leave

Three Ways to Sabotage a Multilingual Event Read More »

When Good People Are Unethical: Respect

Imagine this.  Instead of hiring a professional interpreter who is familiar with and cognizant of the code of ethics, an untrained bilingual person is hired to simply cover the assignment.   Without proper knowledge and training, the bilingual person serving as an “interpreter” will most likely unconsciously commit serious ethical violations while at the same

When Good People Are Unethical: Respect Read More »

Human Resource Interpreting

Many companies have a culturally and linguistically diversified workforce creating challenges for their HR department. They are faced with the challenge to effectively communicate safety, company goals, policies, procedures and benefits to multilingual employees with limited English. Clear, efficient and timely communication between all parties in the company is necessary in order to assure safety

Human Resource Interpreting Read More »

When Good People Are Unethical – Impartiality

Imagine this, instead of hiring a professional interpreter who is familiar and cognizant of the code of ethics, an untrained bilingual person is hired to simply cover the assignment.   Without proper knowledge and training, the bilingual person serving as an “interpreter” will most likely unconsciously commit serious ethical violations while at the same time

When Good People Are Unethical – Impartiality Read More »

Why Location is Important When Hiring Conference Interpreters

You are hosting a multilingual event that requires multilingual conference interpreters. Professional conference interpreters are not cheap. A person might feel that doctors and attorneys are expensive.  However, the legal and medical professionals will be quick to point out that their fees are quite reasonable considering the amount of years of secular education required and

Why Location is Important When Hiring Conference Interpreters Read More »

When Good People are Unethical – Confidentiality

Imagine this. Instead of hiring a professional interpreter who is familiar with and cognizant of the code of ethics, an untrained bilingual person is hired to simply cover the assignment. Without proper knowledge and training, the bilingual person serving as an “interpreter” will most likely unconsciously commit serious ethical violations while at the same time

When Good People are Unethical – Confidentiality Read More »

When Good People are Unethical – Accuracy

Imagine this, instead of hiring a professional interpreter who is familiar and cognizant of the code of ethics, an untrained bilingual person is hired to simply cover the assignment.  Without proper knowledge and training, the bilingual person serving as an “interpreter” will most likely unconsciously commit serious ethical violations while at the same time thinking

When Good People are Unethical – Accuracy Read More »

Conference or Liaison Interpreter: What’s the difference?

Finding an Interpreter is similar to finding a doctor or lawyer. Imagine walking up to someone and telling them, “I need a lawyer!” Most likely the response would be another question such as “What kind of lawyer? If you were to reply, “No I need a lawyer, any lawyer,” there would be a problem. Why?

Conference or Liaison Interpreter: What’s the difference? Read More »

Special Course

Request for Customized Course

Archway also bridges the gap in communication by offering a wide variety of interpreting and translation services.

Contact Us