language services

Assuring Accuracy with Certified Court Interpreters

When a civil complaint is filed in court, a person is arrested, or a petition for child custody is presented, the legal process begins.  When any of the parties involved speaks limited or no English, the danger exists for unfair treatment and infringement upon an individual’s due process rights.   During the legal process, a […]

Assuring Accuracy with Certified Court Interpreters Read More »

How Conference Interpreting Fills Your Need: Part 1

Conference interpretation conveys the message spoken in the source (or original) language into a different, target language. This profession is practiced at international summits, professional conferences, meetings of heads of State and Government, and company and meeting events.   The interpreting mode used in conference venues is simultaneous.  Simultaneous interpreting occurs in a sound-proof booth.  The interpreting team has

How Conference Interpreting Fills Your Need: Part 1 Read More »

September Eleventh, Chronic Illness and Change!

If you would have asked me in the year 2000 what I would be doing in the year 2017, I probably would have told you “Running a trendy and successful hair salon!” A lot has happened since that time. A series of events that completely changed the course of my life and would eventually lead

September Eleventh, Chronic Illness and Change! Read More »

When Good People Are Unethical: PROFESSIONALISM Part 2

Imagine this.  Instead of hiring a professional interpreter who is familiar with and cognizant of the code of ethics, an untrained bilingual person is hired to simply cover the assignment.   Without proper knowledge and training, the bilingual person serving as an “interpreter” will most likely unconsciously commit serious ethical violations while at the same

When Good People Are Unethical: PROFESSIONALISM Part 2 Read More »

Court Interpreters: Qualified versus Certified

Have you ever interviewed someone who did not meet the qualifications?  Did you feel cheated out of your precious time? After all, that’s at least an hour that you will never have again.  Have you ever hired someone and later discovered that person misrepresented his qualifications? You have squandered more resources and money with no

Court Interpreters: Qualified versus Certified Read More »

When Good People Are Unethical: PROFESSIONALISM Part 1

Imagine this. Instead of hiring a professional interpreter who is familiar with and cognizant of the code of ethics, an untrained bilingual person is hired to simply cover the assignment. Without proper knowledge and training, the bilingual person serving as an “interpreter” will most likely unconsciously commit serious ethical violations while at the same time

When Good People Are Unethical: PROFESSIONALISM Part 1 Read More »

Staff Court Interpreter for a Day

Most people take vacation. It is necessary for one to relax, rejuvenate, and recharge oneself to return to duty. When someone capable will cover the vacationing individual, the person leaves with a sense of relief. Staff interpreters also take vacation, but court dockets continue to be heard in their absence. The solution? Contract court interpreter

Staff Court Interpreter for a Day Read More »

When Good People Are Unethical: Role Boundaries

Imagine this.  Instead of hiring a professional interpreter who is familiar with and cognizant of the code of ethics, an untrained bilingual person is hired to simply cover the assignment.   Without proper knowledge and training, the bilingual person serving as an “interpreter” will most likely unconsciously commit serious ethical violations while at the same

When Good People Are Unethical: Role Boundaries Read More »

Three Ways to Sabotage a Multilingual Event

All professions evolve as new applications, technologies, and procedures take shape. A primary reason why conferences are held is to disseminate information. This promotes idea exchange between delegates and participants. When conferences are multilingual, the knowledge bank increases exponentially.  However, there are a number of ways a multilingual event can go awry. This will leave

Three Ways to Sabotage a Multilingual Event Read More »

The Judge and the Interpreter

Judges are busy court officers.  They have many hearings and trials to preside.  Additionally, they attend continuing education and serve on various committees.  When a judge hears a matter that has a limited English proficient (LEP) individual, a court interpreter will be needed.  How does the judge know that the interpreter will truly comply with

The Judge and the Interpreter Read More »

Special Course

Request for Customized Course

Archway also bridges the gap in communication by offering a wide variety of interpreting and translation services.

Contact Us