Interpreting

Are Agencies the Evil Enemy?

My wife and I have heard some diabolical nicknames when referring to certain agencies. Some people I talk to would agree, while others defend them. I personally tend to view both sides and fall in a different place. Evil Enemy Perspective

Are Agencies the Evil Enemy? Read More »

Finding Balance on Social Media

I realize the title is somewhat deceptive. This blog isn’t about time management. It is about balancing our message on social media. Perhaps I should explain. In the past Emily and I have posted issues or questions on social media that somehow morphed into unpleasant debates which have never been our intention. This has caused

Finding Balance on Social Media Read More »

How do you Envision Public Relations for ATA?

For several years, I have been following a very vibrant discussion about ATA’s need for Public Relations. In fact, during the opening statement of the 2014 conference in Chicago, President Caitlin Walsh announced, “We are listening to our members and have now hired a professional PR person!” This grand proclamation delighted everyone and set a

How do you Envision Public Relations for ATA? Read More »

16 Videos Interpreters and Translators Might Like

Below is a list of YouTube videos that I have shared over several years. They range from very serious public service announcements to very fun and silly video about words. I hope you enjoy! https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=TwUDCCPaZmw

16 Videos Interpreters and Translators Might Like Read More »

Highlights From the 2015 CATI Conference

This year, the CATI conference occurred on 3/14/15, Pi day. This summit is so important to me, I actually missed a Greenville, South Carolina event, Pieapalooza. Every year on pi day, a group of colleagues attend this event bearing their best attempt at a delicious pie. We all eat each other’s pies and choose our

Highlights From the 2015 CATI Conference Read More »

Transparency at American Translators Association

You spend the entire weekend cleaning your home from top to bottom. The place looks great. All that’s left is a sink full of dirty dishes. Some friends drop by unexpectedly. Did they notice your immaculate dwelling? Do they appreciate all your toil? Unlikely; when things are fine, nobody seems to notice. However, most assuredly,

Transparency at American Translators Association Read More »

Living Out Of My Comfort Zone

My existence is a miserable one, and I have brought it all upon myself. This is because I keep choosing difficult projects and surround myself with challenging people. Take my wife, Emily, of 23 years. She is an extremely intelligent, brilliant, and talented person. This means that I am always kept on my toes. When

Living Out Of My Comfort Zone Read More »

Clashing Sentiments Regarding ATA Issues

Not long ago, I wrote a blog about current issues in the ATA. The dual purpose was to encourage members to evaluate the stated goals of the candidates and vote. A great effort was made to present the issues and to lay out facts uncovered from the ATA website. It stayed away from being judgmental

Clashing Sentiments Regarding ATA Issues Read More »

Interpreting Idioms

The other day one of my colleagues sent me an e-mail declaring “Holy Cow!” This expression got me thinking about idioms the we often encounter when Interpreting or Translating. Obviously a word for word translation isn’t always practical. Basically all she was saying was WOW! We need to convey the meaning not the words otherwise

Interpreting Idioms Read More »

Special Course

Request for Customized Course

Archway also bridges the gap in communication by offering a wide variety of interpreting and translation services.

Contact Us