certified court interpreter

The Biggest Court Interpreting Problem in South Carolina Part 2

Previously in this blog, we discussed the biggest court interpreting problem in South Carolina. We also commented on the SC Court Interpreter Policy and Procedure Guide, which negatively addresses the problem. Although court interpreters were instructed that this is the new guideline, clerks of court seem to be told that they are proposed guidelines. Amid […]

The Biggest Court Interpreting Problem in South Carolina Part 2 Read More »

Image of a courthouse with columns

Shiny New SC Court Interpreter Policy and Procedure

Between the Labor Day weekend and Hurricane Dorian’s threat to our coast, you may have missed the news.  The South Carolina Judicial Branch issued its first ever Court Interpreter Policy and Procedure Guide. Compared with other state court standard practice guides, it is less than 60 pages. Who needs to become familiar with this Guide? 

Shiny New SC Court Interpreter Policy and Procedure Read More »

There IS a Guideline for Scheduling Court Interpreters!

Some time ago, we published a blog, How do I schedule an interpreter because every SC county is different?  In it, we mentioned that the SC Judicial Branch didn’t seem to have a uniform standard system for scheduling interpreters.  Our bad.  The Palmetto State does have a standard.  Where is it? It’s in the South

There IS a Guideline for Scheduling Court Interpreters! Read More »

The Biggest Court Interpreting Problem in SC

As mentioned in previous blogs, South Carolina has a shortage of certified court interpreters, especially in languages other than Spanish (LOTS). Even if approximately two dozen Spanish interpreters were enough, the fact is that they often prefer to turn down assignments. This means that the actual pool of available certified interpreters is a lot less

The Biggest Court Interpreting Problem in SC Read More »

Certified Legal Translator?

In the United States, there is no such designation of Certified Legal Translator.  Translators deal with the written word; interpreters deal with the spoken word.  Below are the only designations in the US dealing with law and language: Federally Certified Court Interpreter:  must perform the three modes of court interpreting: sight translation and simultaneous and consecutive

Certified Legal Translator? Read More »

How My Certified Court Colleagues May Be Sabotaging Themselves

In the past, we had an attorney angrily complain about our independent certified court interpreter. She was furious because the certified interpreter continually paused and reminded her to speak directly to the deponent. The attorney kept forgetting; she kept speaking to the interpreter. After a while, the attorney became frustrated with his constant reminders. She

How My Certified Court Colleagues May Be Sabotaging Themselves Read More »

Special Course

Request for Customized Course

Archway also bridges the gap in communication by offering a wide variety of interpreting and translation services.

Contact Us